-
1 knocker
['nɒkə]1) Общая лексика: агент фирмы, важная шишка, воображала, воротила, груди, дверное кольцо, дверной молоток, женская грудь, задавала, молоточек на двери (вместо звонка), предлагающий товары клиентам на дому, предлагающий товары клиентам на дому агент фирмы, придира, сигнальный молоток, сногсшибательно одетый человек, тот кто стучит2) Американизм: критикан, любитель покритиковать, очень красивый человек3) Военный термин: карательное подразделение4) Техника: глушильщик (животных перёд убоем), детонирующий агент, колотушка, ударник для очистки сит5) Химия: детонатор6) Австралийский сленг: somebody who criticises7) Автомобильный термин: детонирующее горючее8) Горное дело: выбойщик крепи, молоток для опробования кровли9) Лесоводство: выталкиватель, стряхиватель (плодов)10) Электроника: блок синхронизации11) Сленг: большой человек, важный "гусь" (в действительности или претендующий на такое положение), "шишка", хулитель13) Фольклор: гном, живущий в шахтах и указывающий стуком на наличие руды14) Пищевая промышленность: дверной молоточек16) Макаров: блок синхронизации (в станциях управления стрельбой), ударник (для очистки сит), глушильщик (животных перед убоем)17) Мясное производство: глушильщик (животных)18) Табуированная лексика: пенис, половой член, участник полового акта, физически привлекательная девушка19) Стрелковое оружие: курок шнеллера -
2 tapper
ˈtæpə сущ. телеграфный ключ (диалектизм) дятел дверной молоточек телеграфный ключ( специальное) приспособление для нарезки резьбы метчиком клавиша( буквопечатающего устройства) tapper телеграфный ключ -
3 tapper
[ʹtæpə] n1. см. tap2 II + -er2. диал. дятел3. дверной молоточек4. телеграфный ключ5. спец. приспособление для нарезки резьбы метчиком6. клавиша ( буквопечатающего устройства) -
4 tapper
['tæpə]1) Общая лексика: дверной молоточек, телеграфный ключ, разливающий (пиво, вино и т.п., особенно из бочонка или кега)2) Морской термин: кулачок3) Диалект: дятел4) Военный термин: оператор подслушивания (проводной линии связи), прибор для подслушивания телефонных переговоров (проводной линии связи), перлюстратор (разведки)5) Техника: гайконарезной станок, приспособление для нарезания резьбы метчиком, устройство для вскрытия летки6) Металлургия: горновой, рабочий горна7) Полиграфия: сталкиватель листов8) Вычислительная техника: клавиша (буквопечатающего аппарата)9) Нефть: клавиша10) Специальный термин: приспособление для нарезки резьбы метчиком11) Автоматика: резьбонарезной станок, станок для нарезания резьбы метчиком12) Макаров: клавиша (буквопечатающего устройства)13) Безопасность: лицо, использующее подслушивающие устройства (в телефонных сетях), лицо, устанавливающее подслушивающие устройства (в телефонных сетях)14) Электротехника: ответвитель -
5 tapper
[`tæpə]тот, кто надрезает деревьядоильный аппаратнищий, попрошайкателеграфный ключприспособление для нарезки резьбы метчикомдверной молоточекклавиша буквопечатающего устройстваАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tapper
-
6 ԿՈՉՆԱԿ
ի 1. (հնց.) Гонг, клепало. 2. Дверной молоточек. 3. Церковный колокол. -
7 Türklopfer
-
8 tapper
nounтелеграфный ключ* * *(n) дверной молоточек; дятел; клавиша; приспособление для нарезки резьбы метчиком; телеграфный ключ* * *1) тот, кто надрезает деревья 2) доильный аппарат* * *n. телеграфный ключ* * ** * *1) тот, кто надрезает деревья (для получения сока) 2) доильный аппарат 3) сленг нищий 4) телеграфный ключ -
9 knocker
-
10 tapper
['tæpə]сущ.1) тот, кто надрезает деревья ( для получения сока)3) разг. нищий, попрошайка5) тех. приспособление для нарезки резьбы метчиком -
11 tapper
1. n диал. дятел2. n дверной молоточек3. n телеграфный ключ4. n спец. приспособление для нарезки резьбы метчиком5. n клавиша -
12 hammer
1. noun1) молоток; молот; hammer and sickle серп и молот; throwing of the hammer sport метание молота2) молоточек (в различных механизмах)3) курок, ударник4) молоток аукциониста; to bring to the hammer продавать с аукциона, пойти с молоткаhammer and tongs с воодушевлением; энергично; изо всей силыto go at it hammer and tongsа) взяться за что-л. с воодушевлением; изо всех сил стараться;б) наброситься, напасть2. verb1) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать2) стучать, колотить (at - в)3) ковать, чеканить4) ударять, бить5) бить по неприятелю, особ. из тяжелых орудий6) collocation побеждать, побивать (в состязании)7) объявлять несостоятельным должником8) сурово критиковать9) втолковыватьhammer athammer awayhammer downhammer outhammer togetherto hammer it home to smb. внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания* * *1 (n) молоток2 (v) объявить несостоятельным должником; объявлять несостоятельным должником; сбивать цепы* * *молот, молоток* * *[ham·mer || 'hæmə(r)] n. молоток; курок, ударник v. бить, ударять, работать молотом; ковать, чеканить; бить по неприятелю, разгромить, победить; втолковывать, вколачивать, стучать, взбивать* * *молотоксбивать* * *1. сущ. 1) а) молот (тж. кузнечный) б) перен.; редк. 2) а) молоток, молоточек б) курок, ударник (в огнестрельном оружии) в) язык колокола; молот (для битья в гонг) г) молоточек д) молоточек (ушная косточка) е) устар. дверной молоток (которым стучат в дверь) 3) а) молоток аукциониста б) судейский молоток; молоток председателя собрания и т. п. 2. гл. 1) а) бить, ударять (молотом, кувалдой и т. п.) б) бить, дубасить, наносить удары (кому-л., тж. перен.); колотить, барабанить, громко стучать (тж. at - куда-л.) 2) а) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать б) ковать 3) а) шуметь; греметь, стучать; гудеть б) биться, колотиться, прыгать (о сердце и т. п.) 4) усердно работать, вкалывать (тж. hammer at); долбить, мучить 5) перен. а) ковать, разрабатывать, продумывать б) выдавать (слово и т. п.), формулировать с трудом (тж. hammer out) -
13 marteau
1. m1) молот; молотокmarteau perforateur — бурильный молотокmarteau à vapeur — паровой молотmarteau de forgeron — кузнечный молотmarteau à pression — гидравлический молотmarteau d'une porte уст. — дверной молотокmarteau d'ivoire (de commissaire-priseur) — молоток оценщика ( на аукционе)marteau à réflexes — молоточек невропатолога••entre l'enclume et le marteau — между молотом и наковальней, между двух огнейavoir un coup de marteau разг. — быть чудаком, со странностями2) молоточек ( среднего уха)3) спорт молот4) молоточек ( фортепиано)5) рыба-молот2. adj разг.помешанный, чокнутый, малахольный3. m, f прост. -
14 hammer
[`hæmə]молот, кувалда; молотокмолоток, молоточеккурок, ударникязык колокола; молотмолоточекмолоточекдверной молотокмолоток аукционистасудейский молоток; молоток председателя собрания и т. п.молотметание молотагаз, педаль газа, акселераторбить, ударятьбить, дубасить, наносить удары; колотить, барабанить, громко стучатьвбивать, вколачивать; прибиватьковать, выковывать; чеканитьшуметь; греметь, стучать; гудетьбиться, колотиться, прыгатьусердно работать, вкалывать; долбить, мучитьковать, разрабатывать, продумыватьвыдавать, формулировать с трудомвбивать, втолковывать, разъяснятьпобеждать, громить, наносить серьезное поражениеобъявлять банкротомсбиватьвлететь, врезаться на бегу; натолкнуться, нарватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hammer
-
15 hammer
['hæmə] 1. сущ.1) (кузнечный) молот, кувалда; молотокknight of the hammer — поэт. кузнец
Syn:2)а) молоток, молоточек ( деталь различных механизмов)Syn:martel(ine), malletб) воен. курок, ударник ( в огнестрельном оружии)Syn:в) язык колокола; молот ( для битья в гонг)г) молоточек (для игры на ксилофоне, цимбалах и пр.)Syn:д) анат. молоточек ( ушная косточка)Syn:е) уст. дверной молоток3)to go / come to / under the hammer — пойти с молотка
to bring / send, put up to the hammer — продавать с аукциона, с молотка
Syn:б) судейский молоток; молоток председателя собрания4)а) спорт. молот ( тяжёлый шар для метания на проволоке)throwing the hammer / the hammer throwing — метание молота
5) газ, педаль газа, акселераторHe dropped the hammer and left off. — Он нажал на газ и рванул вперёд.
Syn:••hammer and tongs — разг. что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом
2. гл.to go at it hammer and tongs — разг. изо всех сил стараться; рвать и метать
1)а) бить, ударять (молотом, кувалдой)Syn:б) бить, дубасить, наносить удары (кому-л.) прям. и перен.; колотить, барабанить, громко стучать (куда-л.)to hammer at / on / against the door — колотить, барабанить в дверь
to hammer an opponent / enemy — обрушиваться на оппонента, врага
to hammer together — сбивать, сколачивать
2)а) ( hammer at) = hammer up, = hammer down прибивать (что-л. куда-л.)б) ( hammer into) = hammer in вбивать, вколачивать во (что-л.)в) ковать, выковывать; чеканитьto hammer smth. into shape — выковывать (что-л.)
Syn:3)а) шуметь; греметь, стучать; гудеть (о физических объектах, частях механизмов)the pipe hammered when I turned the tap — как только я закрыл кран, труба загудела
б) биться, колотиться, прыгать ( о сердце)I could almost feel my heart hammering in my throat. — Сердце моё так колотилось, что, казалось, оно вот-вот выскочит из груди.
4) ( hammer at) = hammer away усердно работать, вкалывать; долбить, мучить (какую-л. работу)I hammered away at my writings again. — Я снова взялся прорабатывать свои записи.
Syn:5)а) = hammer out ковать, разрабатывать, продумывать (планы, проекты)Syn:б) = hammer out выдавливать ( слово), формулировать с трудом6) = hammer home, = hammer in, = hammer into вбивать, втолковывать, разъяснятьThe teacher is waisting his time trying to hammer these facts into such inattentive pupils. — Учитель попусту тратит время, пытаясь втолковать эти сведения таким нерадивым ученикам.
to hammer it home to smb. — внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания
7) разг. побеждать, громить, наносить серьёзное поражение (сопернику - в войне, игре, состязании)Syn:8) бирж.; жарг.б) сбивать ( цены на акции)Syn:9) ( hammer into) разг. влететь, врезаться на бегу во (что-л.); натолкнуться, нарваться на (что-л.)Syn:•- hammer down
- hammer out -
16 martello
m1) молот; молотокmartello da fabbro / da fucina — кузнечный молотmartello demolitore — отбойный молотокmartello pneumatico — пневматический молотокmartello dell'uscio — дверной молотокlavorare a / di martello — обрабатывать молотомdarsi il martello nelle unghie перен. — бить молотком себе по пальцам, вредить самому себеsuonare a martello — 1) бить в набат 2) перен. бить тревогу3) спорт молот4) молоточек ( в среднем ухе)5) муз. молоточек ( у фортепиано)6) муз. ключ для настройки•Syn:••il martello d'argento spezza le porte di ferro prov — золотой молоток пробьёт и железный потолок -
17 martello
martèllo m 1) молот; молоток martello da fabbro-- кузнечный молот martello demolitore -- отбойный молоток martello pneumatico -- пневматический молоток martello numeratore -- молоток-нумератор martello dell'uscio -- дверной молоток lavorare a martello -- обрабатывать молотом darsi il martello nelle unghie fig -- бить молотком себе по пальцам, вредить самому себе 2) язык( колокола) suonare a martello а) бить в набат б) fig бить тревогу 3) sport молот 4) anat молоточек( в среднем ухе) 5) mus а) молоточек (у фортепиано) б) ключ для настройки 6) pesce martello -- молот-рыба il martello d'argento spezza le porte di ferro prov -- ~ золотой молоток пробьет и железный потолок -
18 martello
martèllo m 1) молот; молоток martello da fabbromartello — обрабатывать молотом darsi il martello nelle unghie fig — бить молотком себе по пальцам, вредить самому себе 2) язык ( колокола) suonare a martello а) бить в набат б) fig бить тревогу 3) sport молот 4) anat молоточек ( в среднем ухе) 5) mus а) молоточек ( у фортепиано) б) ключ для настройки 6): pesce martello — молот-рыба¤ il martello d'argento spezza le porte di ferro prov — ~ золотой молоток пробьёт и железный потолок -
19 battente
m1) створка (двери, окна); ставень3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах)4) тех. желобок5) текст. батан•Syn:••aprire / chiudere i battenti — открываться / закрываться; начинать / кончать работу ( чаще - о торговых предприятиях) -
20 battente
battènte m 1) створка( двери, окна); ставень porta a due battenti -- двустворчатая дверь aprire l'uscio a due battenti -- распахнуть настежь дверь 2) дверной молоток 3) молоточек( ударное приспособление в некоторых механизмах) 4) tecn желобок 5) tess батан 6) idr напор, высота напора aprire i battenti -- открываться ; начинать работу (напр о магазине)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Звонок — На выработку устройства этой простейшей формы домашнего телеграфа было потрачено немало изобретательности и труда. У древних и в Средние века дверной З. заменялся привешенной колотушкой, более или менее изящной формы. Стучали и выходящие из дому … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КЛЮЧ — муж. начально клюка, крюк, напр. которым запирается крестьянский дверной замок, засов, зубчатая задвижка. Журавли летят ключем, крюком, изломом. Вообще снаряд для запирки и отпиркн замка, состоящий из головки (кольца), трубки и бородки.… … Толковый словарь Даля
Фиксики — Логотип мультсериала … Википедия